Saturday 22 June 2013

Dharamkot

Kala Jadoo, AKA The Box. The best coffee in town served by Bartosz's friend Marta. Znajoma z Londynu Marta, prowadzi tu bar "Kala Jadu"(czarna magia) nazywanym tez The box (pudelko) .Najlepsza kawa we wiosce.

Marta hard at work. I nie ma lipy, to ciezka praca.


Breakfast stop on the way to Triund. The horses carry heavy loads up and down the hill all day. Sniadanie w drodze na Triund. Te koniki obladowane byly ciezkimi worami z piaskiem.



Greyt views on the way up. Widoki byly niesamowite.Tu chmury monsunowe zatrzymuja sie na Himalajach, powodujac w tym rejonie najwieksze opady w calych indiach, a drugie co do obfitosci w swiecie.

Mowili, ze droga jest trudna, to zalozylem klapki... I tak wyprzedzilismy wszystkich (mowili 4godz. do szczytu, my zrobilismy w dwie)

Triund.


Walniem kawke i papieroska.... Ma sie wypogodzic pod wieczor, ale my wracamy.

Izraelscy jezdzcy, mozna tez wynajac konika i przewodnika.

It was a hard climb.

A little goat farm perched on the edge. There's a baby goat under the yellow plastic and I'm not sure if he was cooking it or just keeping it warm. Chodowla koz tuz nad urwiskiem. Mezczyzna schowal mala kozke pod zulty plastik, nie wiemy tylko czy chcial ja ogrzac, czy zjesc...


Explorer Wilson.



Captain Swieton. They told us the trek was difficult, so Bartosz wore his flip flops. They told us it would take four hours, so Bartosz made us do it in two.




Sunrise over Dharamkot. Wschod slonca w Dharmakot, poranki prawie codziennie byly bezchmurne....

Well done Mummy Wilson for a good OFSTED. You so deserve it and I'm so glad they've been and gone before the summer holidays...finally you can relax (a bit).
Happy Birthday Nanna; we hope you have a lovely day and that the sun shines for you.
We had a great time in Dharamkot. It was really nice for Bartosz to get to speak some Polish and for me to practice, and it was even better to get to know Marta and her new Himalayan family. The trekking was good fun despite the lack of views. All the rain from the South gets stuck here because it can't quite make it over the Himalayas, so it has the second largest amount of rainfall in the world (according to all sources). Please note Dad that we always wear helmets on treks, we just take them off for photographs- you know how image conscious we both are. We are now in Shimla, which is surprisingly calm considering the number of tourists, and a little strange due to all the English colonial architecture. It's cloudy and cool and full of monkeys. Hoping to find Great Great Grandma's school and the elusive monkey temple. Thanks for all the news from back home, we love and miss you all millions.

Dzieki za nowinki.... Jak bym sie wdrapal na te drzewo czeresni to jak szpak bym je ogolocil...
Wyjechalismy juz z Dharamkot i jestesmy w Shimla.
W Dharamkot spotkalismy sie z Marta, znajoma z londynu, dobrze bylo sobie pogadac po polsku, a Zoe mogla sobie tez potrenowac.
Niestety widoki na spacerach nie dopisaly. W ciagu dnia mozna bylo zaobserwowac jak chmury przetaczaja sie w gore po zboczach dolin, gdzie utkna w wyszych partiach himalajskiego muru.Jak juz pisalem ten rejon jest znany z soczystych opadow.
Dotarlismy do Shimla, z kad pochodzi Zoe babcia.To Ciekawe miasto, jest tu sporo budynkow z czasu angielskiego kolonializmu, a malpy sa wszedzie i knuja tu swe malpie biznesy okradajac turystow na ulicy lub pokoje goscinne, zostaw tylko otwarte okno (nas ostrzezono) . Pomimo masy idndyjskich turystow, jest tu bardzo spokojnie. Zatrtzymalismy sie prawie na  samej gorze miasteczka gdzie wjazd samochodow jest zabroniony,  w oddali tylko slychac klaksony... To miejsce jest rowniez otoczone chmurami, no coz, taka pora roku...
Pozdrawiamy wszystkich serdecznie i sciskamy mocno...... 

Thursday 20 June 2013

Srinigar- Dharamkot

Dal Lake and the infamous houseboats. Jezioro Dal, zawalone domami na barkach.



The promenade.




The road to Dharamsala- through the paddy fields.

W drodze do Dharamsala, Cala dolina to jedno wielkie pole ryzowe.



Cricket bat factory. Fabryka kijow do kryketa.


'Titanic View Point'.

Przydrozny prysznic, uzywany glownie przez kierowcow ciezarowek...


Droga przez Kaszmir Byla niesamowita, nie moglem sie oderwac od okna... No i wreszcie na asfalcie...

The road through the hills of Kashmir was unbelievably green  and much more comfortable than the Manali-Leh highway. I never appreciated tarmac before.
This is the village of Dharamkot;  it's about 2 or 3 km above McleodGanj and Dharamsala. We've been staying in a small guest house up on the hill, right next to the forest.  Amazing scenery (when you can see it) and no cars allowed- so a rest from all that honking.
Wioska Dharamkot, umiejscowiona 2-3 km pod gorke od Dharamsala. Dobre miejsce by odpoczac od tloku i chalasu (zakaz wjazdu dla samochodow). Mamy tu pokoj w domu goscinnym, na gorce pod lasem. Czesto dumamy tu w chmurach.
The valley can fill with clouds in about ten minutes.

The walk down to McleodGanj. Spacerek do McleodGanj.


Gorilla in the mist.Goryle we mgle, w lesie z Twin Peaks


Central McleodGanj; very busy at the weekends. Ulice w centrum zatloczone indyjskimi turystami...


Z oddali wyglada duzo lepiej- uciekamy na wioche...



Monkey business.

First of all; congratulations to my amazing little sister, we are so proud of you and we can't think of anyone who deserves it more. After a spectacular drive through Moon Valley (sorry no photos- we couldn't take a photo that did it justice) and  the amazing calm of Leh, we found Srinigar a bit intense. It was really interesting though to see where Indians like to holiday; lots of balloons and candyfloss! We stayed a night and then drove through the amazing valleys of Kashmir- full of fruit, monkeys, and rivers. We stayed a night in hectic Dharamsala (with lots of jumping flies and a lovely smell of pee to wake us up early) and then escaped to the mountains. Bartosz's friend has a small coffee place here in Dharamkot and we've spent the week relaxing and exploring the hills around the lovely village. We're staying right by the forest and Bartosz has been making friends with Bambi through the bathroom window and monkeys on the balcony. Thank you for all your messages and love. Heard the sun is finally out in England so hurray for you all. Enjoy it while it lasts. Lots of love hugs and kisses to everyone back home.
Po opuszczeniu Leh, udalismy sie droga na zachod, w kierunku Srinigar. Przekroczylismy kilka nie wysokich przeleczy, oraz wiele dolin, jedna z nich to Moon Valley (ksierzycowa dolina), Tak nas zamurowalo, ze nawet nie zrobilismy zadnych zdjec, widoki jak z ksiezyca... W Srinigar zaraz po opsszczeniu busika zostalismy molestowani przez lokalnych sprzedawcow, wlascicieli lodzi, by wlasnie z nimi pojsc- najlepiej takich ignorowac, ale i tak cisnienie wzrasta. Samo miasto zatloczone turystami, nic szczegulnego, oprucz domow na barkach. Ucieklismy po jednym dniu i jednej nocy... W drodze do Dharamsla znowu przepiekne doliny kaszmiru... Po drugiej podrozy wyladowalismy na miejscu okolo polnocy... Noc spedzilismy w malym hotelu w centrum (nie mielismy zadnego wyboru), obudzily nas muchy, smrod i trabienie samochodow, nastapila szybka ucieczka w gory. W Dharamkot znalezlismy pokoik pod lasem z widokiem na cala doline oraz sarny i malpy, jest tu zielono i spokojnie. Znajoma z Londynu ma tu maly Bar, takaze odwiedzilismy Ja. Paletamy sie tu troche po okolicznych sciezkach...
Pozdrawiamy wszystkich serdecznie i dziekujemy za wszystkie wiadomosci....
Zyczymy Wam cieplego lata.....